Multiple language support is available in the Pixaria front end user interface and is provided by means of localisation text files (which are stored in resources/local/) and code placeholders in the front end template files.
When a front-end template file is loaded, Pixaria loads the language file for the currently selected user interface language and then automatically replaces the placeholder codes in the template with the appropriate text from the language file.
In the example below, the placeholder code in a template is replaced with a text string from a Norwegian language file:
Template file code:<p>##IM_OUTPUT_02##</p>Replacement code from Norwegian language file:
$strings['IM_OUTPUT_02'] = "Laster forhåndsvisning av bilde";Final output from Pixaria to web browser:
<p>Laster forhåndsvisning av bilde</p>
To create a customised localisation for your site, create a text file matching the name of the localisation file you wish to modify (e.g. en_GB.php) and place it into your current, active theme in the local directory. Copy the text strings you wish to customise into this new file and then clear the template cache to view the changes. For full instructions, please see the documentation article about customising text.
If you would like to get a free or reduced cost license for Pixaria and you are able to translate the software into another language, please get in touch explaining what language you are interested in translating Pixaria into. Full details of the process for creating a new translation of Pixaria can be found on the translation instructions page.
Please note that I cannot offer a free license for languages with less than 1,000,000 native speakers but I may be able to offer a discounted price on a full license. If you would like to discuss this, please get in touch.